Video translation means converting a video's spoken audio into another language as subtitles, captions, or a translated transcript. The fastest method is to upload the file to an AI tool that transcribes and translates in one pass. PlainScribe translates across 47 languages at up to 99% accuracy for $0.067/min ($4 per audio hour), then exports SRT or VTT subtitles.
Video translation is the process of taking the speech in a video and rendering it in a different language. In practice it produces one of three deliverables:
A YouTube creator translating an English tutorial into Spanish, a marketing team localizing a product demo into French and German, or a university posting lecture recordings with multilingual captions are all doing video translation. The goal is the same: make the content understandable to viewers who don't speak the original language, and make it accessible to deaf and hard-of-hearing audiences.
The most reliable approach separates two jobs — getting accurate timed text, then translating it — so the output keeps its timestamps. Here is the workflow with PlainScribe:
For longer files, translate to one language at a time and keep your source transcript so you can spin out additional languages without re-uploading.
| Output | What it is | Best for | Effort | |---|---|---|---| | Subtitles (SRT/VTT) | Timed translated text on screen | YouTube, courses, social clips, accessibility | Low — export and upload | | Captions | On-screen text with speaker/sound cues | Accessibility, sound-off social feeds | Low–medium | | Translated transcript | Plain translated script | Dubbing prep, localization, blog repurposing | Low — export TXT | | Full dubbing | Re-recorded translated voiceover | Premium localized releases | High — needs voice talent or TTS |
Verdict: For most creators and teams, translated subtitles deliver 90% of the reach of dubbing at a fraction of the effort. Start with SRT/VTT exports; reserve full dubbing for flagship content.
Human translation agencies typically charge per word or per minute and can run into the dollars-per-minute range, with multi-day turnaround. AI video translation collapses that to cents and minutes.
| Tool | Price | Model | Subscription? | |---|---|---|---| | PlainScribe | $0.067/min ($4/hr) | AI, 47 languages | No — pay-as-you-go | | Sonix | ~$0.167/min ($10/hr PAYG) | AI | Optional ($22/mo Premium) | | Rev | $0.25/min AI; $1.50/min human | AI + human | No (PAYG) / human option | | TurboScribe | $10/mo unlimited | AI | Yes | | Happy Scribe | $10–$25/mo | AI | Yes (freemium) |
The math: a 45-minute webinar costs about $3 to transcribe and translate with PlainScribe (45 × $0.067). The same job at Rev's AI rate is roughly $11.25, and at Sonix PAYG about $7.50. PlainScribe's $10 minimum buys ~150 minutes of credit, and paid credits stay valid for a full year — so you don't pay a monthly fee for video translation you do occasionally. See the full breakdown on the pricing page and the deeper AI translation tools comparison.
How do I translate a video into another language? Upload the video to an AI tool like PlainScribe, let it transcribe the audio to timestamped text, pick your target language from 47 options, review the result, and export an SRT or VTT subtitle file (or a TXT transcript). The whole process takes minutes for a typical clip.
Can I translate a video without uploading the audio separately? Yes. PlainScribe reads the audio track directly from common video formats — MP4, MOV, MKV, WebM, and more, up to 200MB on the web app — so you upload the video as-is. No need to extract the audio first.
How much does it cost to translate a video? With PlainScribe it's $0.067 per minute, which works out to $4 per audio hour, with no subscription. A 30-minute video costs about $2. Human translation agencies typically charge far more and take days to deliver.
Is video translation accurate enough to publish? AI video translation reaches up to 99% transcription accuracy, and translations are strong for clear speech. For published content, do a short review pass on names, technical terms, and idioms before exporting — that small edit closes most of the gap.
Is my video kept private? PlainScribe automatically deletes uploaded files and transcripts after 7 days. For confidential footage like legal, medical, or internal recordings, use the offline desktop app to translate fully on your own machine.
Video translation no longer needs an agency, a subscription, or hours of manual work. Transcribe and translate any video across 47 languages, then export ready-to-use subtitles. Try it with 30 free minutes — no credit card required, explore the translation service, or compare options on PlainScribe vs. Sonix. For subtitle-file specifics, see how to translate an SRT file and translating a video online.
Get started with 30 free minutes. No credit card required.